Like this article? PLEASE +1 it! Evan Signature
Evan Carmichael Top Header about About Home Profiles articles Tools forums inspirational quotes About facebook Twitter YouTube Blog

translation company Tagged Articles



When Your Business Grows Up, You Became A Manager
Jennifer Thompson tells her story on the difference between between an entrepreneur and being a manager of a business.

Other translation company Related Articles

The Dollar Sign
The dollar sign represents a different message to different people, depending on their conditioning and outlook on life. In our increasingly Collectivist society, I think it is important for every entrepreneur to clarify his internal representation and translation of the Dollar Sign.

The 7 Deadly Sins of Exporting Franchise Systems
Too many franchise systems fail to go global because they get lost in translation, say Simon Lord. Inadequate research, appointing the wrong master franchisee and failing to run a pilot operation are just three of the errors that can lead to problems.

Garber on Business How to get the media exposure you think you deserve
The two questions I have been asked most often over my years as a member of the working media are: (1) "How does a person get into your line of work?" (translation: "How can I get a cushy, do-nothing, get-paid-tubs-of-money job like yours?") and (2) "How can you get a columnist to give you an ad?" (translation: "I don't know the difference between an ad and a write-up, but even though I'm completely ignorant about what your job as a writer entails, I still want you to spend the time to write all about my business, and promote it for me, for free.").

Home-based Business Opportunity: Language Translation
If you are fluent in two or more languages, you can start your own home-based business in language translation. The market for language translation is as deep as the ocean and as wide as the sky. You will translate audio files into a foreign language of which you are fluent in.

SEO Translation- The Complete Guide to Multilingual SEO
SEO Translation includes several aspects. Good localized market results cannot be just achieved with Translation of the text. It requires powerful SEO at the same time. It is wise use of these aspects together that yield good results.

Five Tips For Translation Project Manager
Over the last few years, a lot has been written and discussed about project management, including translation project management. Due to increased certification and conferences, project management has finally gained recognition as a profession. There are even qualifying bodies that validate or certify people as project managers. The (APM) and The Project Management Institute (PMI) are just two examples. The purpose of this blog is to cover what are, in my opinion, the five key elements to being an effective project manager and attaining effective translation project management goals

The difference between Translation Agency, Localization Services and LSP?
All of us have heard or read terms like translation agency, translation company, localization agency and language service provider (LSP). Many people new to translation and localization are sometimes confused by the jargon. This blog post will help clear up the confusion with the often interchangeable terms "translation" and "localization" as well as other terminology connected with the translation industry. Although translation and localization have distinct meanings, the term localization has gained popularity and is sometimes used in place of translation.

How to Prepare The Source Files for Language Translation
Preparing Source Files for Language Translation frequently referred to "source language" files or "source files." For companies new to language translation services, the biggest surprise may be the number of source files that can be required for a complex project, e.g. an extensive website localization project. But just what is a source file? In most instances, source files will refer to project files which contain text that must be translated and localized. This could include graphics files (e.g. Adobe Illustrator or Adobe Photoshop) which contain editable text layers. The most common examples of a text-based source file would be a Microsoft Word file, a FrameMaker file or an XML file.

Translation Project Management
Over the last few years, a lot has been written and discussed about project management, including translation project management. Due to increased certification and conferences, project management has finally gained recognition as a profession.

Lost in Translations
Cross-cultural communication is challenge enough for leaders. Add to this challenge effective translation of material into other languages and there is virtually no record!

Featured Article

Bottom Footer



Newsletter

Get advice & tips from famous business
owners, new articles by entrepreneur
experts, my latest website updates, &
special sneak peaks at what's to come!
Name:
Email:
Popular Articles

Basic Operating Question (BOQ) for Empowerment

The five pillars of internet marketing strategy

ROSI Return on SUNK Investment

Suggestions

Email us your ideas on how to make our
website more valuable! Thank you Sharon
from Toronto Salsa Lessons / Classes for
your suggestions to make the newsletter
look like the website and profile younger
entrepreneurs like Jennifer Lopez.